PARTIRO’?!
WILL I TRAVEL?

“Mi è sempre piaciuto il deserto. Ci si siede su una duna di sabbia. Non si vede nulla. Non si sente nulla. E tuttavia qualche cosa risplende nel silenzio.” (Antoine de Saint-Exupéry)

“I have always liked the desert. You sit on a sand dune. You can not see anything. Nothing is heard. And yet something shines in the silence.” (Antoine de Saint-Exupéry)

Eh si! Avrei proprio voglia di stare a Sdraioni nel mondo 🌍 …sul deserto! Ho di nuovo bisogno di staccare la spina, dopo 4 mesi intensi e complicati. Biglietti pagati, tampone prenotato, zaino pronto, ma la partenza è incerta fino all’ultimo momento, burocrazie e covid complicano non di poco, sembra un sogno che si allontana nonostante tutto sia già pronto…
Yes! I would really like to stay at Sdraioni around the world 🌍 … on the desert!I need to switch off again after 4 intense and complicated months. Tickets paid, buffer booked, backpack ready, but the departure is uncertain until the last moment, bureaucracies and covids complicate a lot. Everything is ready but it seems like a dream that goes away

Scelgo uno dei pochi paesi accessibili in questo momento difficile. Un regno che ha aperto al turismo da un paio d’anni, l’Arabia Saudita, forse la nazione più enigmatica, misteriosa e chiusa al mondo. “…E inoltre, una donna non può sorridere.” dice Flavio Ferraro Zumbini
I choose one of the few accessible countries in this difficult covid-time. A kingdom that has been open to tourism for a couple of years, Saudi Arabia. It’s the most enigmatic, mysterious and closed nation in the world. “…Besides, a woman can’t smile.” says Flavio Ferraro Zumbini

A volte la nostra vita diventa
un arido e faticoso deserto da attraversare
ma se riusciamo a tenere fissa la meta
e a camminare insieme ad altri
anche nel deserto si aprirà
una strada davanti a noi!
(Enzo Bianchi)
Sometimes our life becomes
an arid and tiring desert to cross
but if we can keep the goal fixed
and to walk with others
even in the desert it will open
a road ahead of us!
(Enzo Bianchi)

Non puoi spiegare il deserto a chi non ha gli occhi pieni di libertà, tramonti e malinconia.
Che sensibilità per il sole. Arrossire tutte le sere al momento di tramontare.
(Fabrizio Caramagna)

You cannot explain the desert to those who do not have eyes full of freedom, sunsets and melancholy.
What a feeling for the sun. Blush every night at the time of sunset.
(Fabrizio Caramagna)

“L’essenziale è invisibile agli occhi” disse la volpe al Piccolo Principe… Buon anno a tutti!

“The essential is invisible to the eye” said the fox to the Little Prince … Happy New Year!

Libri che consiglio:

“La via dell’incenso.Sulle tracce delle antiche carovane attraverso la Penisola Arabica.” – Aldo Pavan
“Nonostante il velo” – Michela Fontana
“Linee di seta” – Fabrizio Caramagna
“Il piccolo principe” – Antoine de Saint Exupéry
“La domatrice” – Agatha Christie

Book I recomend:

“The Incense Route” – Aldo Pavan
“Behind the Kingdom’s Veil: Inside the New Saudi Arabia Under Crown Prince Mohammed Bin Salman – Susanne Koelbl e Karen Elliott House
“Nonostante il velo” – Michela Fontana
“Linee di seta” – Fabrizio Caramagna
“The little prince” – Antoine de Saint Exupéry
“La domatrice” – Agatha Christie